Administration canadienne de la sûreté du transport aérien - Canadian Air Transport Security Authority

FAQ à l'intention des voyageurs

Les questions les plus fréquemment posées par d'autres voyageurs – pour des gens comme vous!

Sélectionnez une catégorie dans la liste qui apparaît ci-dessous. En cliquant sur le icône plus à la fin de chaque question, vous obtiendrez plus ou moins de détails sur ce sujet.

Scanners corporels

Ma vie privée me préoccupe. Qui peut voir l'image de mon corps produite par le scanner? Que devient l’image?

Answer

Seul un agent de contrôle formé et certifié examinera les images. Cet agent de contrôle est situé dans une pièce séparée et ne peut pas vous voir avant, pendant ou après le processus de balayage. De plus, l’agent de contrôle supprime toutes les images immédiatement après leur visionnement. Elles ne peuvent pas être imprimées, sauvegardées ou transmises à un autre emplacement. L'agent de contrôle qui vous guide ne voit jamais les images produites par le scanner. La Commissaire à la protection de la vie privée du Canada a étudié la technologie et la façon qu'elle est utilisée; elle est satisfaite de toutes les mesures de protection de la vie privée mises en place.

Pourquoi l'ACSTA a-t-elle acheté ces scanners corporels?

Answer

La sécurité et la sûreté de tous les Canadiens sont de la plus haute importance pour le gouvernement. L'ACSTA a effectué des essais exhaustifs de ces appareils et elle a conclu qu'ils offrent efficacement un niveau additionnel de sûreté pour les voyageurs aériens qui transitent par les aéroports canadiens.

Est-ce que d'autres pays utilisent les scanners corporels?

Answer

Oui. Cette technologie est utilisée dans plus d'une douzaine de pays partout dans le monde.

Je prends souvent l’avion pour aller aux États-Unis. Est-ce sécuritaire de passer régulièrement dans le scanner corporel?

Answer

Oui. Santé Canada a étudié l’information technique du scanner corporel et a conclu que l’énergie des fréquences radio émise par l’appareil est conforme aux normes canadiennes de sécurité en matière d’exposition chez l’être humain.

Pour plus de renseignements, veuillez consulter Santé Canada.

En quoi consiste le scanner corporel?

Answer

Les passagers qui passent dans le scanner corporel devront retirer tous les vêtements supplémentaires (p. ex., manteaux, chandails, vestons, chapeaux) et vider leurs poches. On leur demandera ensuite d'entrer dans l'appareil, de rester debout en écartant les pieds et de lever les bras au-dessus de la tête en touchant le bout des doigts. L'énergie des fréquences radio de faible intensité est ensuite projetée sur le corps du passager et autour de celui-ci. Les ondes radioélectriques sont réfléchies à partir du corps et des objets dissimulés sur le corps, ce qui produit une image tridimensionnelle qui apparaît sur un écran dans une pièce séparée. L'image est analysée par un agent de contrôle formé et certifié. Le processus de contrôle peut durer au plus une minute; le balayage en temps que tel dure environ cinq secondes.

Le scanner corporel prend-t-il une radiographie?

Answer

Non. Les scanners déployés par l'ACSTA ne prennent pas de radiographie.

Combien de scanners corporels ont été installés et où se trouvent-ils?

Answer

À l'heure actuelle, il y a 51 scanners corporels dans les aéroports canadiens suivants : Toronto-Pearson (11 appareils), Vancouver (7 appareils), Montréal (6 appareils), Calgary (4 appareils), Edmonton (2 appareils), Ottawa (2 appareils), Winnipeg (1 appareil), Halifax (2 appareils), Moncton (1 appareil), Kelowna (1 appareil), Victoria (1 appareil), Saskatoon (1 appareil), Québec (1 appareil), London (1 appareil), Regina (1 appareil), Toronto City Center (2 appareils), Kitchener-Waterloo (1 appareil), Hamilton (1 appareil), Prince George (1 appareil), Charlottetown (1 appareil), Windsor (1 appareil), Saint John (1 appareil) et Deer Lake (1 appareil).

Qui est le fournisseur des scanners corporels au Canada?

Answer

L-3 Security and Detection Systems est le fournisseur des scanners corporels. Cette entreprise a vendu et déployé plus de 200 appareils partout dans le monde et leur technologie a été approuvée par la Transportation Security Administration des États-Unis. Leurs appareils sont déployés dans les aéroports, les postes frontaliers, les établissements correctionnels, les palais de justice, les points de contrôle militaires ainsi qu’à des fins commerciales. L’entreprise située aux États-Unis était le seul fournisseur qualifié sur le marché au moment de l’achat des scanners corporels.

Combien coûte chaque scanner corporel?

Answer

Chaque appareil coûte environ 250 000 $.  

Est-ce que l'ACSTA aura suffisamment d'agents de contrôle formés sur cette nouvelle technologique lorsque les appareils seront installés?

Answer

Oui.

Si je passe dans le scanner corporel et j'ai une prothèse (p. ex., un membre artificiel ou une prothèse mammaire), ou un sac pour stomie, ai-je besoin d'un certificat médical? Dois-je en informer le personnel de contrôle?

Answer

Les passagers qui ont une prothèse ou un sac pour stomie n'ont pas besoin d'un certificat médical ou d'une lettre d'un professionnel de la santé. Cependant, pour faciliter le processus de contrôle, on encourage le passager d'en informer l'agent de contrôle avant de commencer le balayage.

Est-ce que les passagers ayant des problèmes de mobilité (p. ex., passagers en fauteuil roulant) peuvent passer dans le scanner corporel?

Answer

Seules les personnes qui peuvent se tenir debout et lever les bras peuvent passer dans le scanner. Aucun fauteuil roulant, canne, poussette ou autre équipement n'est permis dans l'appareil.

Est-ce que le scanner corporel respecte les normes de sécurité?

Answer

Oui. Santé Canada a étudié l’information technique du scanner corporel et a conclu que l’énergie des fréquences radio émise par l’appareil est conforme aux normes canadiennes de sécurité en matière d’exposition chez l’être humain.

Pour plus de renseignements, veuillez consulter Santé Canada.

Je suis enceinte. Est-ce que je peux passer dans le scanner corporel en toute sécurité?

Answer

Oui. L'énergie des fréquences radio de faible intensité utilisée par le scanner corporel est non invasive.

J'ai un stimulateur cardiaque. Est-ce que je peux passer dans le scanner corporel en toute sécurité?

Answer

Oui. L'énergie des fréquences radio de faible intensité utilisée par le scanner corporel est non invasive.

J'ai des implants en métal chirurgical (c.-à-d., plaque, vis). Est-ce que je peux passer dans le scanner corporel en toute sécurité?

Answer

Oui. L'énergie des fréquences radio de faible intensité utilisée par le scanner corporel est non invasive.

Bagages

Quelle est la différence entre un article non permis (interdit) et un article prohibé?

Answer

Les articles non permis sont des articles qui ne peuvent pas être apportés au-delà du point de contrôle de sûreté en vertu du règlement de Transports Canada. Il peut s’agir notamment de couteaux, de bâtons de sport et d’armes, ou d’articles apparemment inoffensifs qui peuvent être utilisés comme une menace à la sûreté de l’aviation, comme les liquides.

Les articles prohibés sont des armes dont la possession contrevient au Code criminel du Canada. Il est interdit d’avoir une arme prohibée en votre possession, que vous passiez ou non un point de contrôle de sûreté.

Que se passera-t-il si je me présente à un point de contrôle de sûreté préembarquement en ayant en ma possession un article non permis?

Answer

Plusieurs choix s’offrent à vous si vous vous trouvez dans cette situation :

  • Si vous disposez de suffisamment de temps avant l’heure de départ de votre vol, vous pouvez quitter le point de contrôle préembarquement et vous rendre au comptoir de votre transporteur aérien pour savoir si vous pouvez ranger cet article dans vos bagages enregistrés en toute sécurité. Notez que vous devrez repasser le contrôle préembarquement lorsque vous vous y présenterez de nouveau
  • Vous pouvez quitter le point de contrôle préembarquement et demander à un représentant de l’administration aéroportuaire si vous pouvez poster l’article en question chez vous ou au bureau. Notez que vous devrez repasser le contrôle préembarquement lorsque vous vous y présenterez de nouveau.
  • Vous pouvez quitter le point de contrôle préembarquement pour aller mettre l’article en question dans votre voiture, ou vous pouvez donner l’article à un membre de votre famille ou à un ami. Notez que vous devrez repasser le contrôle préembarquement lorsque vous vous y présenterez de nouveau
  • Vous pouvez vous défaire de l’article (il ne vous sera pas retourné).
  • Enfin, vous pouvez décider de quitter le point de contrôle préembarquement et de ne pas monter à bord de l’avion.

Quelles sont les restrictions relatives à la dimension et au poids des bagages enregistrés et des bagages de cabine, ainsi qu’au nombre de bagages permis?

Answer

Transports Canada autorise un maximum de deux bagages de cabine par voyageur aérien. Votre transporteur aérien peut imposer davantage de restrictions concernant le nombre ainsi que la dimension et le poids des bagages permis. Veuillez communiquer avec votre transporteur aérien pour obtenir des détails précis.

Tous les bagages de cabine doivent pouvoir passer dans l'appareil de radioscopie au point de contrôle préembarquement. Si un article est trop volumineux pour passer dans l'appareil, le passager devra le faire enregistrer auprès du transporteur aérien.

Pour plus d’information au sujet du nombre de bagages permis, veuillez lire notre page Web sur les bagages de cabine.

 

Un article a disparu de mes bagages enregistrés. Avec qui dois-je communiquer?

Answer

Il se pourrait qu'un article non permis dans les bagages enregistrés ait été retiré de vos bagages. Si un agent de contrôle de l’ACSTA a fouillé votre bagage, vous trouverez un Avis d’inspection des bagages enregistrés à l’intérieur. Ce type de fouille se déroule toujours en présence d’un témoin représentant votre transporteur aérien.

Si votre bagage ne contient pas d’Avis d’inspection des bagages enregistrés, il n’a pas été fouillé. Dans ce cas, vous devriez communiquer avec votre transporteur aérien pour obtenir de plus amples renseignements.

Est-ce qu’un objet traversant l’appareil de radioscopie des bagages (ex. nourriture, vêtements, métal, etc.) peut devenir radioactif?

Answer

Non. Un objet qui passe dans l’appareil de radioscopie des bagages ne peut pas devenir radioactif. L’énergie des rayons X est beaucoup trop faible. Tout ce qui passe dans l’appareil de radioscopie peut être manipulé et les aliments consommés en toute sécurité.

Est-que l’appareil de radioscopie des bagages peut avoir une incidence quelconque sur les médicaments?

Answer

L’appareil de radioscopie n’a aucune incidence sur les médicaments. L’énergie des rayons X est beaucoup trop faible.

Est-que l’appareil de radioscopie des bagages peut avoir une incidence sur la pellicule d'un appareil-photo?

Answer

L’énergie du rayonnement des appareils de radioscopie de l’ACSTA est trop faible pour causer des effets perceptibles sur les pellicules non traitées des appareils photo, et ce, jusqu’à au moins 800 ASA. Cependant, des inspections multiples de la même pellicule non traitée pourraient finir par l’endommager.

La carte de mémoire numérique (de mon appareil photo ou de mon lecteur de musique) peut-elle être endommagée lorsqu’elle passe dans l'appareil de radioscopie?

Answer

Selon une étude menée par la International Imaging Industry Association, il n’y aurait pas de risques d’effacer les fichiers, de perdre les données d'images ou de causer des dommages physiques aux cartes de mémoire numérique lorsqu'elles passent dans l’appareil de radioscopie.

Nourriture et boissons

Puis-je transporter des liquides, des gels et des aérosols dans un bagage de cabine?

Answer

Les passagers peuvent avoir en leur possession des liquides, des gels et des aérosols lorsqu’ils passent aux points de contrôle de sûreté des aéroports canadiens, pourvu que ces articles se trouvent dans des contenants de 100 ml/100 g ou moins glissés dans un sac de plastique transparent à fermeture par pression ou glissière, scellé, d’une capacité maximale de 1 litre. Les dimensions approximatives d'un sac de 1 litre sont de 15 cm sur 23 cm ou 20 cm sur 18 cm. Un seul sac est permis par personne.

Afin de minimiser les retards au point de contrôle, les passagers doivent sortir de leurs bagages de cabine le sac de plastique scellé par une fermeture par pression ou glissière qui contient tous les liquides, gels et aérosols permis, et le placer dans le plateau fourni à l’entrée du point de contrôle.

Pourriez-vous donner des exemples de liquides, de gels et d’aérosols qui sont soumis à des restrictions relatives aux bagages de cabine?

Answer

Les articles soumis à des restrictions comprennent les contenants de boisson gazeuse, de jus, d’eau, d’alcool, de shampoing, de revitalisant, de rince-bouche, de parfum, d’eau de toilette, de savon liquide et de désinfectant pour les mains en liquide ou en gel, tous les types de crèmes et de lotions, le dentifrice, le fixatif, les produits de beauté en liquide ou en gel comme le mascara, le fond de teint liquide, les traceurs liquides pour les yeux, le fard à joue en gel et le rouge à lèvres en gel, les gels, crèmes et aérosols à raser, ainsi que les déodorants en gel ou en aérosol.

Les aliments comme le yogourt, le pudding, la gelée, la confiture, le beurre d’arachide, les tartinades au chocolat ou au fromage, le beurre d’érable, le sirop d’érable et le fromage en aérosol sont aussi soumis à ces restrictions.

Prenez note que ces listes ne sont pas exhaustives. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez la liste Articles permis et non permis.

Y a-t-il des exceptions aux restrictions relatives aux liquides, aux gels et aux aérosols?

Answer

Certains articles ne sont pas soumis à la limite de 100 ml ou 100 g et il n’est pas nécessaire de les glisser dans un sac de plastique. Toutefois, les passagers doivent déclarer tous ces articles à l’agent de contrôle, et ils pourraient faire l’objet d’un deuxième contrôle, selon le cas. Les exceptions sont les suivantes :

  • si vous voyagez avec un enfant de moins de deux ans (de 0 à 24 mois), les aliments pour bébés, le lait, les préparations pour nourrissons, l'eau et le jus qui se trouvent dans de petits contenants en quantité raisonnable pour votre trajet;
  • les médicaments sur ordonnance portant une étiquette appropriée (étiquette imprimée par un professionnel indiquant le nom du médicament ou du fabricant, ou étiquette pharmaceutique), pourvu que le nom indiqué sur l’étiquette corresponde au nom qui apparaît sur le billet ou la carte d’embarquement du passager;
  • les médicaments essentiels vendus en vente libre sous forme de liquides, de gels ou d’aérosols, comme les produits homéopathiques, les analgésiques, les sirops, les vaporisateurs décongestionnants, les suppléments nutritionnels en gel, les solutions salines ou les produits de soins pour les yeux;
  • les jus ou les gels si vous en avez besoin pour contrôler votre diabète ou d'autres problèmes de santé;
  • les pochettes de gel pour réfrigérer les médicaments, si le passager fournit une note de son médecin ou de son pharmacien justifiant leur nécessité. Le nom indiqué sur cette note doit correspondre au nom inscrit sur le billet ou la carte d'embarquement du passager.

Afin de faciliter le processus de contrôle, on incite les passagers à présenter un document étayant le problème de santé (p. ex., une note du médecin).

Dois-je transporter des articles alimentaires dans un bagage de cabine ou un bagage enregistré?

Answer

Les aliments solides sont permis dans les bagages de cabine et dans les bagages enregistrés. Par aliments solides, on entend, par exemple, la viande, le pain, les fruits, les légumes, les sandwiches, les croustilles, les biscuits, les gâteaux, les muffins, les barres de céréales, les bonbons durs, le fromage, les noix, les craquelins, les barres de chocolat et autres produits alimentaires similaires.

Si vous prévoyez apporter au Canada des aliments d’un pays étranger, vous devriez vous informer auprès de votre transporteur aérien ou consulter le site Web de l'Agence des services frontaliers du Canada, car des restrictions pourraient s’appliquer.

Si vous prévoyez emporter des aliments du Canada dans un autre pays, vous devriez communiquer avec le bureau étranger accrédité auprès du Canada approprié ou avec les douanes du pays où vous vous rendez.

Comment puis-je me défaire d’un article non permis au-delà du point de contrôle de sûreté?

Answer

Vous pouvez vous défaire d’un article non permis au-delà du point de contrôle en le rangeant dans un bagage enregistré, en le remettant à un ami ou à un membre de la famille qui ne vous accompagne pas, ou en le laissant derrière vous au point de contrôle. Vous pouvez également demander si l’aéroport offre un service de postage ou d’entreposage, ce qui n’est pas le cas partout.

Articles de toilette et articles personnels

Quel genre d’articles de toilette puis-je apporter avec moi?

Answer

Vous pouvez transporter des articles de toilette personnels dans un bagage de cabine s’ils respectent les restrictions relatives aux liquides. Certaines restrictions s’appliquent aussi aux articles de toilette rangés dans les bagages enregistrés. Vous pouvez transporter les articles suivants, en quantité limitée, dans vos bagages enregistrés :

  • insectifuge (limite d’un contenant par personne);
  • articles de toilette (p. ex., dissolvant pour vernis à ongles, fixatif, déodorant);
  • parfum, eau de toilette et médicaments contenant de l’alcool, y compris l’alcool à friction;
  • peroxyde d’hydrogène (3 %) en vente libre. Vous pouvez transporter un maximum de 500 ml ou 500 g par contenant.

La quantité nette totale d’articles de toilette ne doit pas dépasser 2 litres ou 2 kilogrammes par personne pour l'ensemble de ses bagages de cabine et bagages enregistrés.

 

Domaine médical

Dois-je ranger mes médicaments sur ordonnance dans un bagage de cabine ou dans un bagage enregistré?

Answer

Nous vous recommandons de ranger tous vos médicaments dans un bagage de cabine. Assurez-vous qu’ils sont bien étiquetés (étiquette imprimée par un professionnel indiquant le nom du médicament ou du fabricant, ou étiquette pharmaceutique). On recommande aux passagers de se munir d’un document attestant leur état de santé. Les médicaments sur ordonnance sont exemptés des restrictions relatives aux liquides, mais ils doivent être présentés à l’agent de contrôle séparément des bagages de cabine.

Puis-je transporter des seringues et du matériel médical dans un bagage de cabine?

Answer

Vous pouvez transporter des seringues, des aiguilles hypodermiques et des injecteurs Biojectors à des fins personnelles dans un bagage de cabine. La gaine doit être en place et vous devez avoir le médicament avec vous. On recommande aux passagers de se munir d’un document attestant leur état de santé. Les seringues, les aiguilles hypodermiques et les dispositifs Biojector sont permis dans les bagages enregistrés.

Alcool et autres articles hors taxes

Puis-je transporter de l’alcool dans mes bagages de cabine ou dans mes bagages enregistrés?

Answer

L’alcool transporté dans les bagages de cabine est assujetti aux restrictions relatives aux liquides. Vous pouvez transporter de l’alcool acheté dans les boutiques hors taxes après le point de contrôle de sécurité dans vos bagages de cabine, mais vous risquez de vous le faire interdire si vous prenez un vol de correspondance, même s’il est dans un sac de sûreté à indicateur d’effraction. 

Exceptions : Depuis le 1er juin 2011, les articles achetés hors taxes dans n'importe quel pays de l'Union européenne et emballés dans un sac de sûreté à indicateur d’effraction seront acceptés aux points de contrôle des aéroports suivants : Toronto-Pearson, Montréal-Trudeau, Vancouver, Calgary, Edmonton, Ottawa et Halifax.

Veuillez consultez la page sur les Achats hors taxes pour avoir de plus amples renseignements.

Les passagers peuvent transporter des bouteilles d’alcool dans leurs bagages enregistrés si les conditions suivantes sont respectées :

  • le pourcentage d’alcool par volume est égal ou inférieur à 70 % (140 preuve);
  • la quantité totale de boissons alcoolisées contenant de 24 à 70 % d’alcool par volume ne dépasse pas 5 litres par personne.

Remarque : Les boissons dont le pourcentage d’alcool par volume est égal ou inférieur à 24 % ne sont pas assujetties aux restrictions relatives aux quantités. 

Puis-je transporter dans mes bagages de cabine les liquides, les gels et les aérosols que j’ai achetés dans une boutique hors taxes?

Answer

Passagers au départ d'un aéroport canadien

Les passagers en partance pour une destination internationale peuvent acheter des liquides, des gels et des aérosols dans les boutiques hors taxes situées au-delà du point de contrôle de sécurité et les transporter dans leurs bagages de cabine.

Les boutiques hors taxes qui sont situées avant le point de contrôle de sécurité livrent souvent les articles à la porte d’embarquement. Si ce service n’est pas offert, les articles achetés hors taxes doivent être rangés dans les bagages enregistrés avant de passer le point de contrôle de sécurité préembarquement, même s'ils sont dans un sac de sûreté à indicateur d’effraction, faute de quoi ils seront interceptés.

Les passagers qui prennent un vol de correspondance dans un aéroport étranger peuvent avoir à passer un contrôle de sécurité préembarquement dans cet aéroport, où les liquides achetés hors taxes seront interceptés. On conseille donc aux passagers de placer dans leurs bagages enregistrés les liquides, les gels et les aérosols qu’ils ont achetés dans les boutiques hors taxes, dans la mesure du possible.

Passagers à l’arrivée dans un aéroport canadien

Les passagers qui arrivent au Canada en provenance d’une destination internationale et qui doivent prendre un vol de correspondance pourraient devoir passer un point de contrôle de sécurité préembarquement à l’aéroport de transit. Les liquides, gels et aérosols achetés dans des boutiques hors taxes à l'étranger ou à bord d'un avion, même s'ils sont dans un sac de sûreté à indicateur d’effraction, sont NON PERMIS au-delà du point de contrôle de sécurité. Les passagers qui prennent un vol de correspondance doivent donc ranger les liquides provenant de boutiques hors taxes dans leurs bagages enregistrés. À leur arrivée, les passagers récupéreront leurs bagages enregistrés avant de passer les douanes canadiennes et ils peuvent donc y ranger les liquides, gels et aérosols qu’ils ont achetés dans les boutiques hors taxes avant de prendre leur vol de correspondance.

Les passagers à destination du Canada qui ne prennent pas de vol de correspondance au Canada ne passeront pas d’autre point de contrôle de sécurité; ils peuvent donc garder leurs liquides, gels et aérosols achetés hors taxes dans leurs bagages de cabine.

Exceptions : Depuis le 1er juin 2011, les articles achetés hors taxes dans n'importe quel pays de l'Union européenne et emballés dans un sac de sûreté à indicateur d’effraction seront acceptés aux points de contrôle des aéroports suivants : Toronto-Pearson, Montréal-Trudeau, Vancouver, Calgary, Edmonton, Ottawa et Halifax.

Qu’est-ce qu’un sac de sûreté à indicateur d’effraction?

Answer

Il s'agit d'un sac en plastique transparent conçu spécialement pour contenir des liquides, des aérosols et des gels (LAG) achetés par les passagers dans des boutiques hors taxes dans certains aéroports européens. Les règlements canadiens limitent actuellement la taille et le volume des LAG que les passagers peuvent apporter à bord d’un avion. Étant donné que les LAG achetés hors taxes ne respectent souvent pas ces règlements, les sacs de sûreté à indicateur d’effractions permettent de remédier à ce problème sans compromettre la sûreté. Une fois que les LAG achetés hors taxes sont scellés par le vendeur dans un sac de sûreté à indicateur d’effraction, le sac sera considéré comme sécuritaire aux points de contrôle tant qu'il n'a pas été scellé à nouveau après avoir été ouvert.

Cette initiative vise à permettre aux passagers de transporter plus facilement ces liquides, aérosols et gels au point de contrôle sans menacer la sûreté.

Que se passera-t-il si j'ouvre le sac de sécurité sûreté à indicateur d’effraction avant de prendre mon vol de correspondance?

Answer

Vous devez laisser vos achats dans le sac de sûreté à indicateur d’effraction jusqu'à la fin de votre voyage. Si vous ouvrez le sac, ce dernier n’est plus sécurisé. Vous devrez alors placer vos achats dans vos bagages enregistrés.  Sinon, vous devrez les remettre avant de franchir le point de contrôle.

Le sac de sûreté à indicateur d’effraction et son contenu sont-ils considérés comme des articles de cabine supplémentaires?

Answer

Non. Le sac de sûreté à indicateur d’effraction n'est pas comptabilisé dans le nombre de bagages de cabine autorisés.

Matériel de camping et articles de sport

Puis-je transporter des articles de sport dans un bagage de cabine?

Answer

Les articles de sport suivants sont permis dans les bagages de cabine :

  • Petits articles de sport (p. ex., balles, balles de golf, casques de vélo, lunettes de nage)
  • Raquettes de sport
  • Parachutes (gréements de parachutisme sportif avec ou sans dispositif de mise en marche automatique)
  • Les dards de jeu qui ne mesurent pas plus de 6 cm ou 2,4 po 

Veuillez prendre note que la plupart des articles de sport, y compris les bâtons de baseball et de cricket, les baguettes de billard, les bâtons de golf, de hockey, les crosses, les couteaux de chasse et de plongée, les bâtons de ski et les lance-pierres, ne sont pas permis dans les bagages de cabine, mais peuvent être transportés dans les bagages enregistrés. Les bâtons de golf sont permis dans les bagages enregistrés, mais ils doivent être nettoyés minutieusement pour éviter que des résidus chimiques déclenchent les alarmes de contrôle et entraînent des retards. Communiquez avec votre transporteur aérien pour obtenir de l’information sur les restrictions relatives à la dimension et au poids des bagages de cabine et des bagages enregistrés, ainsi qu’au nombre de bagages permis.

Puis-je transporter un briquet ou des allumettes dans un bagage de cabine?

Answer

Vous pouvez transporter un briquet destiné à un usage personnel sur vous s’il ne contient pas de combustible liquide non absorbé (p. ex., un briquet Bic. Les allumettes de ménage ne sont PAS permises dans les bagages de cabine et les bagages enregistrés.

Aucun briquet n’est permis dans les bagages enregistrés en raison du risque d’incendie.

Puis-je transporter des outils dans un bagage de cabine?

Answer

Les petits outils dont la tête et la tige ne mesurent pas plus de 6 cm ou 2,4 po (depuis le joint à l’extrémité) sont permis dans les bagages de cabine. Aucun type de marteau ou de scie n’est permis dans les bagages de cabine. Les outils polyvalents contenant tout type de couteau ou de lame de couteau ne sont pas permis dans les bagages de cabine. Veuillez noter que les coffres à outils contenant des marchandises dangereuses telles que des explosifs (cartouches de riveteuse), des gaz comprimés ou des aérosols, des gaz inflammables (bouteilles de butane ou torches, adhésifs ou peintures inflammables, liquides corrosifs, etc.) ne peuvent être transportés ni dans les bagages enregistrés ni dans les bagages de cabine.

Le règlement concernant les articles interdits dans les bagages de cabine peut changer d’un pays à l’autre.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur le règlement de la Transportation Security Administration des États-Unis, consultez son site Web à l’adresse suivante : www.tsa.gov.

Puis-je transporter une arme à feu dans un bagage de cabine ou un bagage enregistré?

Answer

Les pistolets et les fusils sont interdits dans les bagages de cabine.

Vous devez obtenir l’autorisation de votre transporteur aérien pour transporter une arme à feu déchargée dans un bagage enregistré. Vous ne pourrez pas la transporter sans cette autorisation.

Puis-je transporter du gaz poivré pour chiens et ours, ou de l’insectifuge dans un bagage de cabine?

Answer

Les produits répulsifs comme le gaz poivré pour chiens et ours sont considérés comme des matières dangereuses et ne sont donc pas permis dans les bagages de cabine et les bagages enregistrés.

L’insectifuge (limite d’un vaporisateur par personne) est permis dans les bagages enregistrés et les bagages de cabine si le contenant est conforme aux restrictions relatives aux liquides, aux gels et aux aérosols.

Processus de contrôle préembarquement

Pourquoi dois-je détacher ma ceinture au point de contrôle préembarquement?

Answer

La plupart des ceintures comportent des éléments métalliques qui peuvent déclencher une alarme, et la seule façon d’empêcher l’alarme de sonner est de détacher la ceinture. Veuillez prendre note que l’on demande toujours aux passagers de détacher eux-mêmes leur ceinture et d’en tenir les extrémités éloignées l’une de l’autre.

Pour quelle raison dois-je parfois soumettre mes mains à un échantillonnage au point de contrôle préembarquement?

Answer

L’ACSTA utilise une technologie de détection de traces d’explosifs (DTE) aux points de contrôle de sécurité partout dans le pays pour contrôler les bagages et cabine et les passagers.

L’ACSTA répand l’utilisation de la technologie de DTE dans les aéroports dans le cadre de son approche à niveaux multiples pour améliorer la sûreté aérienne et la sécurité des passsagers. La DTE est utilisé de façon aléatoire, alors il est possible que les agents de contrôle prélèvent un échantillon de vos bagages ou de vos mains pour ensuite l’analyser à l’aide de la technologie de DTE.

Je parle uniquement français. Aurai-je des problèmes au point de contrôle préembarquement?

Answer

Il existe deux langues officielles au Canada, le français et l’anglais. En tant que société d’État devant se conformer à la Loi sur les langues officielles, l’ACSTA et les tierces parties qui agissent en son nom doivent servir les Canadiens dans la langue de leur choix là où il existe une obligation linguistique. Les agents de contrôle doivent par conséquent offrir des services dans les deux langues officielles dans les aéroports du pays qui sont désignés bilingues. Concrètement, cela signifie que dans ces aéroports, chaque quart de travail doit compter des agents de contrôle bilingues. Il n’est pas obligatoire que tous les agents de contrôle soient bilingues, mais il devrait toujours s’en trouver suffisamment pour servir les passagers dans la langue de leur choix.

Est-ce que les cartes d'embarquement électroniques peuvent être lues par cette technologie?

Answer

Oui, la nouvelle technologie permet aux agents de contrôle de valider les cartes d'embarquement électroniques à l'aide du lecteur.

Où est déployé le système de sûreté des cartes d'embarquement?

Answer

Les lecteurs de cartes d'embarquement sont actuellement installés aux aéroports de Vancouver, Calgary, Edmonton, Winnipeg Halifax, Ottawa, Montréal et Toronto-Pearson.

Est-ce que la lecture de la carte d'embarquement est obligatoire?

Answer

Oui, aux aéroports où le système de sûreté des cartes d'embarquement est en place. Si un passager refuse de présenter sa carte d'embarquement aux fins de vérification, la personne ne sera pas contrôlée et ne pourra donc pas prendre son vol.

Que se passe-t-il si la carte d'embarquement n'est pas valide?

Answer

L'agent de contrôle informera le passager de la raison pour laquelle la carte d'embarquement n'est pas valide. Dans certains cas, les passagers devront retourner au comptoir de la compagnie aérienne si la validité de la carte d'embarquement est contestée.

Où puis-je obtenir plus d'information sur cette nouvelle technologie?

Answer

Si vous avez des questions additionnelles sur le système de sûreté des cartes d'embarquement, composez le 1-888-294-2202.

Passeports et douanes

À qui dois-je adresser mes questions au sujet des passeports et des douanes?

Answer

Communiquez avec Passeport Canada pour obtenir de l’information sur les pièces d’identité requises.

Communiquez avec l'Agence des services frontaliers du Canada pour toute question concernant les douanes.

Articles religieux, culturels et cérémoniels

Je souhaite porter sur moi un article religieux, culturel ou cérémoniel, ou le ranger dans un bagage de cabine. Comment sera-t-il traité durant le processus de contrôle préembarquement?

Answer

Les agents de contrôle ont reçu une formation sur le bon sens et la courtoisie dont ils doivent faire preuve lorsqu’ils procèdent au contrôle d’une personne qui porte un article ayant une signification délicate, religieuse ou culturelle. Lorsque vous entrez dans la zone de contrôle, informez l’agent que vous transportez des articles qui revêtent à vos yeux une importance religieuse, culturelle ou cérémonielle particulière. Tous ces articles feront l’objet d’un contrôle individuel.

Veuillez notez que certains articles tranchants sont interdits aux points de contrôle préembarquement (p. ex., poignards et sabres à valeur religieuse). Rangez les articles interdits au-delà du point de contrôle préembarquement dans vos bagages enregistrés, sauf s’ils figurent sur la liste des Articles non permis.

Je porte une coiffure (ou un turban) conforme à mes croyances religieuses. Devrai-je l’enlever?

Answer

Vous pourrez garder votre coiffure au cours du processus de contrôle de sûreté. Afin d’accélérer le processus, nous vous recommandons d’enlever tout objet métallique de votre coiffure avant de passer le point de contrôle.

Si votre coiffure déclenche une alarme, on procédera à une fouille manuelle pour trouver ce qui l’a déclenchée. Dans la plupart des cas, vous n’aurez pas à enlever votre coiffure. La fouille manuelle peut se dérouler dans une salle privée si vous le souhaitez.

Vol à destination des États-Unis

Les listes des articles permis et non permis sont-elles les mêmes au Canada et aux États-Unis?

Answer

Au Canada, la liste Articles permis et non permis est régie par Transports Canada, tandis qu’aux États-Unis, elle est régie par la Transportation Security Administration. Le Canada et les États-Unis suivent les lignes directrices de l’Organisation de l’aviation civile internationale mais chaque pays a ses particularités.

Les sites Web ci-dessous contiennent les listes d’articles permis et non permis en vigueur dans les pays de départ:

  • Pour savoir ce qui est permis ou non au Canada, consultez la liste Articles permis et non permis.
  • Pour consulter la liste d’articles permis et non permis aux États-Unis, cliquez sur ce lien.

Où puis-je trouver de l’information au sujet du processus de contrôle préembarquement en vigueur aux États-Unis?

Answer

Pour obtenir de l’information sur le processus de contrôle préembarquement en vigueur aux États-Unis, consultez le site Web de la Transportation Security Administration, l'équivalent américain de l’ACSTA.

Commentaires, plaintes et réclamations

Que dois-je faire si mes biens ont été endommagés, perdus ou volés, ou si je me suis blessé au cours du processus de contrôle?

Answer

Si vous avez perdu quelque chose, commencez par inspecter minutieusement vos affaires, votre domicile et les endroits où vous vous êtes rendu. Ensuite, appelez le service des objets trouvés de l’aéroport.

Si vous ne trouvez pas le bien en question et que vous croyez l’avoir perdu au cours du processus de contrôle, et si vous souhaitez obtenir une compensation pour un bien perdu ou endommagé ou pour une blessure que vous avez subie au cours du processus de contrôle, vous pouvez communiquer avec la Gestion des réclamations de l’ACSTA et porter plainte en remplissant le formulaire de réclamation de l'ACSTA.

Avec qui dois-je communiquer si j’ai une question, une plainte ou un compliment à formuler concernant le processus de contrôle?

Answer

Si vous avez des questions, des plaintes ou des compliments à formuler au sujet du processus de contrôle, veuillez communiquer avec l’ACSTA en téléphonant au 1-888-294-2202 (sans frais) ou en remplissant le formulaire électronique de commentaires.